[Vietsub] Thương Tiến Tửu - Yến Trì (Video Thiên Hành Cửu Ca - Tuấn Nam, Mỹ Nữ)
0
0
126 lượt xem·
16/05/19
Thương Tiến Tửu - 將進酒
Tác từ: Lý Bạch
Tác khúc: Yến Trì
Biên khúc: Yến Trì, Lý Đại Lượng
Diễn Xướng: Yến Trì
=============
Ca từ:
黃河之水天上來,
奔流到海不复回。
高堂明鏡悲白髮,
朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,
莫使金樽空對月。
天生我材必有用,
千金散盡還复來。
烹羊宰牛且為樂,
會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,
將進酒杯莫停。
與君歌一曲,
請君為我側耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,
但願長醉不復醒。
古來聖賢皆寂寞,
惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,
斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,
徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,
呼兒將出換美酒,
與爾同銷萬古愁。
============
p/s: Trong bản sub Thương Tiến Tửu trước mình có nói chưa rõ về xuất xứ bài hát giờ đã mò ra được thật vô cùng vui vẻ.
Lần này rảnh rỗi muốn làm Video tổng hợp dàn cast Thiên Hành Cửu Ca nên tiện thể sub lại bài này luôn vì có bạn nói sub nhỏ quá... (Mà đúng là sub + kara mình làm luôn bé teo, thật có lỗi (=^.^=)!!!)
Xem thêm
0 Bình luận
sort Sort By